Also in this issue, translations by Kathryn of: _______ _______ _______ © Copyright to Kathryn Hellerstein, 2003, all rights reserved. |
Kathryn Hellerstein
Snorkeling At home, we swam boxed in by blue tiles, black stripes guiding lap-swimmers among bees blown down from awnings. Here, we stumble over pebble jewels and the purple gleam of jellyfish. Heading out to sea, your flippers barely break reflections. Breath labors in my ears. I bite the mouthpiece, peer through plastic. The water’s clear. Sun-caught, chartreuse grasses sway in currents. Sand-colored fish quicker than the eye. Sunlight reaches even where waters deepen. I extend and kick over the reef: Coral beneath. Two more kicks— the bottom drops into blue. Black-and-yellow fish at the side of living mountains, silent parrots, finned clowns glide. In a cave, a lion-fish: Touch its tentacles, I’ll die. I’m flying! I’m afraid of heights. I tilt, jerk to shake off the mask. Oh, air! Oh, safe pool! Water enters. I breathe sea— bitter otherness. I can’t stand with fins. Pulling the mask, spitting, I see your face panicked. We must keep to the surface. The palm shacks and our children are far away. Looking for Saint Barbara—A Yortsayt Poem At midnight, in our new back yard, the air is loud with crickets, clamoring cicadas, and night birds’ screams. Beneath the slivered moon, one year and a day after my father died, I stand, I bend. I’m looking for Saint Barbara. These cartons, larger than a five-year-old, are labeled “Fragile,” “Up!” and “Dining Room.” Filled with reams of paper that the movers used to pack our breakables, they’ve sat outside for three whole nights, now emptied of their charges: champagne flutes, china, a pock-marked African mask a whale breeching on the North West drum, the tiny landscape by our famous friend, two crystal decanters that we’ve never used, sterling mezuzahs holding God’s scrolled words. Still damp from last night’s rain, the paper has the texture of fine linen. Sheet by sheet, I shake it out. I thought the paper would turn moldy, insects eating into the folds like maggots in smashed feathers on the gutter. The paper smells fresh. There is no decay. Tomorrow morning, city trucks will come. With a crash, a tinkle, and a thud, strong hands will sort and hurl into recycling bins our cans, our bottles, and this mound of paper. Deep in the carton, my fingers feel around for a corner, a hardness, wanting the rough-cut. Larger than a stamp but smaller than a postcard, gaudy rectangle glued on glass, Saint Barbara would bring a message from that Cyprus morning, when I paid two dollars for her suffering face suffused with peace. My father was with me. Impossibly blue, the sky continued the Aegean. Sun on hewn stones blinded. Church bells spoke. The nuns were silent. The night after my father’s yortsayt, I uncrumple, open up, smooth down, shake out, and crudely double over a ream or two— huge newsprint leaves the color of old bones. Sighing in starlight, each blank page inscribes in the dark air a momentary flag. Dream Death I lie down beside you to die. Our coffins are ready. It is time. The smell of earth hangs heavy In the air. There isn’t a war. We aren’t sick. We still love each other. More matter-of-fact Than sad, I turn to you, and you to me, when Suddenly the windows in the house before our grave Light up with years to come. Scoreboards flash! Lasers throb weird hues. Prompt cards shuffle, And from the next room, our daughter’s laughter Trills through the night as she sleeps. Security We empty our pockets, Take off our shoes, And place cell phones, laptops, keys In plastic tubs, out of reach On the conveyer belt. My hand cream, my notebook, My underpants, my wallet Show up red, yellow, blue Blotches on the screen. We keep no secrets When we go through security. With trust in my heart, I proceed through The doorway with No door—nothing In my hands but my ticket, Barefoot as the day I was born. Men await me on the other side. They let me gather my things. Mother Mars On August 27, 2003, Mars will be closer to earth than it has been for 60,000 years. The planets will not come this close again until the year 2287. —New York Times, August 25, 2003 At thirteen, we swore We had not been born. Our spaceship obliged us To beam back reports on Junior high populace, On battles in brother- And-sister clans. Our study hall notes were Stamped with antennae— Creatures spiraling starward. Messages reached us, Coded in undulating tails Of red squirrels paused On telephone wires, Fences. Backyard Leaves brightened, Fell, and faded. The snows came. When would the beings We knew were Out there show? Up the wooden ladder To the garage attic We hauled flashlights, A cot, two folding Lawn chairs—aluminum Ashy against Frozen fingers— A scratchy army blanket, A box of Oreos, A transistor radio, a thermos. A watery sun set Behind black branches— Fiery shingled roofs. The dimness of our lives Shivered and expanded With steam from cocoa in paper cups. Through AM static, we listened For Mother Mars to guide us In our forgotten native tongue. ![]() |
||